Главная страница


Акияма
  Часть первая
  Часть вторая
  Часть третья
  Часть четвертая

Как создавался «Метрополис»
Интервью с Ринтаро и Кацухиро Отомо

- Итак, вы наконец закончили фильм «Метрополис».

Отомо:   Там много компьютерной графики; ну и кошмарный, наверно, был труд! Идея с первой рабочей встречи состояла в том, чтобы экранизировать Тэдзуку со спецэффектами, но на студии «Мадхаус» тогда даже оборудования для этого не было.
Ринтаро:   Не было абсолютно. Мы по этой части отстали от других студий. Отомо за нас переживал, подсказывал потихоньку, как перестраиваться.
Но цель применить компьютеры стояла четко с самого начала: верхний город тоталитарный и неживой, что мы хотим показать компьютерной графикой, а потом его разрушить. Аниматорам, которым пришлось сесть за клавиатуру без подготовки, с одним этим заданием, пришлось пройти через сущий ад...
Отомо:   Вы герои, что закончили съемки. Я уж не надеялся, что фильм выйдет.
Ринтаро:   В конечном итоге даже в компьютерной графике работает тактика собрать толпу побольше и шапками закидать.
Отомо:   Шапками закидать в компьютерах может только великая и ужасная студия «Мадхаус»!
Ринтаро:   Мне хочется добавить еще пару слов о спецэффектах. Думаю, тут Отомо со мной согласится - я ни в коей мере не хотел полагаться на цифровые средства полностью. За плечами у меня опыт аналоговой мультипликации, с которым нет никакого желания расставаться. Компьютерную графику я всего лишь внедрил в аналоговые изображения, чтобы разнообразить выразительные средства, не более того.
Отомо:   Полностью разделяю такой подход. Мы должны ставить компьютеры себе на службу, а не попадать к ним в подчинение. Я давно считаю, что спецэффекты - вещь преходящая. В конечном итоге произведение - это сюжет и герои. Взять, например, «Историю игрушек»: графика устарела, а фильм живет за счет того, что сюжет интересный. Между традиционной анимацией и компьютерной разница всего-навсего в средствах, а в перспективе играет роль лишь «про что и про кого». Не надо зависеть от компьютеров. Расширять художественный язык - хорошо, но это не повод попадать к технике в рабство.

- А ведь одно время многие мультфильмы делали ставку на спецэффекты.

Ринтаро:   Времена, когда на одно это можно было делать ставку, прошли. Хотя компьютеры - сущее наказание, поскольку съемки идут долго, а тем временем появляются одна за другой новые программы. И каждый раз хочется переделать все, что уже готово. Вот именно потому, что на каждый плюс есть свой минус, результат зависит от человека.
Отомо:   Бывает, что воображение не поспевает за техникой, и получается, что вроде бы все можешь сделать - а руки опускаются, что делать, непонятно.
Ринтаро:   Что ни говори, важно человеческое воображение. Не надо садиться за компьютер в надежде, что что-нибудь само получится. Думаю, с этой проблемой еще придется иметь дело будущим компьютерным мультипликаторам.

- А как вы пришли к мысли экранизировать произведение, нарисованное полвека назад?

Отомо:   Первый повод возник, когда мне позвонили с канала NHK и сказали, что обнаружена рукопись Тэдзуки, сценарий к мультфильму «Фауст», и они хотят сделать передачу о Тэдзуке как личности и пригласить меня. Поскольку одного «Фауста» на передачу мало, формат поменялся, и в результате я там встречался с разными людьми из окружения Тэдзуки.
Ринтаро:   И в одном из разделов этой передачи состоялась наша с Отомо беседа о фильмах студии «Муси продакшн». А «Фауста» Тэдзука, действительно, долгое время хотел анимировать. Про то, что есть сценарий, я тоже слышал, но прочел его первый раз для встречи с Отомо. И это оказалась ужасно серьезная история - ей бы не помешало побольше живости.
Отомо:   Да, правда.
Ринтаро:   Проговорили мы минут сорок, а показали из всей беседы минут пять. Я имел отношение к экранизациям Тэдзуки - «Могучий Атом», «Жар-птица», - но осталась неудовлетворенность, ощущение, что как режиссер я не могу сделать ничего, что бы соответствовало его масштабу, поэтому хотелось еще раз взяться и экранизировать его как следует. Причем что-нибудь раннее, периода «Метрополиса».

- Г-н Отомо, и у вас было такое желание?

Отомо:   Тэдзуку давно экранизируют, и я ничего не имею против, но что касается моих личных вкусов, то хотелось в большей степени увидеть его изначальный стиль, не затасканный.
Ринтаро:   Во время той беседы Отомо сказал, что у Тэдзуки хороши ранние вещи, времен первого фантастического цикла: и персонажи еще сырые, но вот бы заставить их двигаться на экране. И это так совпало с моим настроением, что я воскликнул: «Я бы тоже снял что-нибудь из этого периода!» Вспомнили «Метрополис», и я взял с Отомо устное обещание, что если когда-нибудь случится эту вещь экранизировать, он напишет сценарий.
Я сразу же сочинил заявку: «По комиксу Осаму Тэдзуки, автор сценария Кацухиро Отомо. Экранизация с компьютерными спецэффектами!» Это был жуткий блеф, в компьютерах я не понимал вообще ничего. Показал заявку Масао Маруяме, продюсеру студии «Мадхаус», он сказал: «Занятно!», принес в компанию «Бандай», там идею восприняли на ура. За это им надо сказать спасибо, в другой компании на нашу заявку ответили бы, что сценарий Кацухиро Отомо - дело гиблое, и я бы, скорее всего, похоронил проект.
Тем более, по Тэдзуке снимаются крупные вещи - «Жар-птица», «Царь джунглей», «Рыцарь в ленточках», а менее известных, каких-нибудь «Приключений Рокка», мы не видим. Будь жив сам Тэдзука, он бы, скорее всего, на идею снимать кино по «Метрополису» ответил: «Не смешно».
Отомо:   Да никто и не рвется сейчас экранизировать Тэдзуку, для этого есть «Тэдзука продакшн», а самостоятельно идеи мультфильмов по его произведениям никто не выдвигает.
Ринтаро:   Правда, Осаму Дэдзаки снял «Блэк Джека» в своей характерной манере, и его стилистику признали. В этом смысле у меня было ощущение, что из комиксов пятидесятилетней давности получится по-настоящему новое кино, а там как раз «Метрополис».
Конечно, идея позвать в сценаристы Отомо, который по основному роду деятельности художник комиксов, все равно чистой воды авантюра. Но честно говоря, я обратился к нему не как к автору комиксов. Я себя числю вполне рядовым поклонником его творчества, но в данном случае отвлекся от этого и смотрел на Отомо как на коллегу по мультипликации, с которым вместе работал над «Армагеддоном» и хотел поработать еще.

-    «Армагеддон» вас и познакомил?

Ринтаро:   Да. Я, когда начал работу над фильмом, пригласил Отомо в кафе и предложил заняться дизайном персонажей.
Отомо:   Я тогда интересовался анимацией, «Галактический экспресс 999» видел, да и вообще кино люблю и был не прочь попробовать, но тревожился: годится ли мой стиль рисунка для кино и что с ним станет на экране.
Ринтаро:   Мне непременно хотелось позвать Отомо. Хотя окружающие и говорили, например: «Имей в виду, девушки у него получаются не красавицами». А мне обычные мультяшные девушки не слишком нравились, зато когда Отомо нарисовал принцессу Луну, я подумал: «Какой восхитительный панковский стиль!» Или, скажем, он добивался реализма в том, какой марки обувь у героев, подобными развлечениями в мультипликации до него никто не занимался.
В начале фильма появляется пророчица. Когда уже закончили съемки, Отомо говорит: «Надо было ее сделать бомжихой», и я подумал: «А ведь верно!» Еще одна вещь, о которой я жалею - что не удалось вручную анимировать сцену, где наводнение разрушает Нью-Йорк. До сих пор это мне не дает покоя. Когда в «Метрополисе» я крушил город в компьютерной графике, то наверняка отыгрывался за прошлое.

- То есть через 18 лет после «Армагеддона» сбылась, наконец, ваша мечта разрушить город и мечта снова поработать с г-ном Отомо?

Ринтаро:   В беседе для передачи на NHK я его спросил врасплох: «Не напишете сценарий?» Он и согласился, но наверняка на самом деле не верил, что из этого что-нибудь выйдет.
Отомо:   Ничего подобного. После беседы я думал: «Да, в такой проект я бы пошел». Классического Тэдзуку много экранизируют, есть и телефильмы, и кино, и видео, и они уже примелькались, но обратиться к его ранним вещам, это была идея оригинальная и увлекательная.
Приключенческая, ненаучная фантастика - вот что мне изначально виделось в комиксах Тэдзуки, полет вымысла, что ли, и в «Метрополис» хотелось внести что-то подобное. Реализма у раннего Тэдзуки немного, его «Метрополис» - почти чистая сказка.
Ринтаро:   А когда началась собственно работа над проектом, я без затей зазвал Отомо на три дня к себе домой, рассказал, что хочу показать мир надземный и подземный, и мы вместе сочинили сюжет.

- Отличался ли сюжет на этом этапе от того, что мы можем видеть в фильме?

Отомо:   Поскольку фильм называется «Метрополис», мы решили, что люди людьми, но надо и город показать как следует, и начали с того, что продумали подземную и надземную части. И мне пришло в голову, что под нижним уровнем хорошо иметь еще один, совсем глубоко, а герои для масштабности пусть перемещаются сверху вниз и обратно.
Ринтаро:   Будь это самостоятельное произведение, не экранизация, может быть, у нас бы разошлись мнения, но поскольку имелся комикс, мне как-то сразу понравилась идея Отомо. Разногласий не было совершенно.
Отомо:   Когда придумывали мир, мы листали альбом под названием «Метрополис завтрашнего дня», проекты нью-йоркских небоскребов.
Ринтаро:   В этом альбоме собраны проекты высотных зданий разных архитекторов, причем на рисунках не просто сами здания, а облик всего города.
Отомо:   С изобразительной точки зрения эта книга очень сильно повлияла на «Метрополис». Вообще-то я некоторые иллюстрации оттуда видел, когда работал над «Армагеддоном»...
Ринтаро:   Неужели?
Отомо:   Даже знал, что есть целый альбом, и давно вздыхал, что хочу такой. А когда режиссер мне его показал и похвастался - что, мол, хорошая вещь? - просто глазам своим не поверил.
Это ведь довольно старая книга?
Ринтаро:   Тридцатых годов. Я сам долго о ней мечтал, попросил друга-библиофила, чтобы разыскал мне ее по нью-йоркским букинистам. Сейчас этот альбом, наверно, вообще не достанешь.
Отомо:   Какая досада! Словом, эта книга дала мне направление на «Метрополис» и на следующий фильм, «Стим-бой».
Ринтаро:   Архитектура в мультипликации вещь важнейшая, идет настоящая гонка, кто первый что использует. Поэтому лично я завел привычку для вдохновения читать архитектурные журналы.
Отомо:   А мне вдохновения хватает в самой мысли о небоскребах, в самом этом слове.

-   В деловом центре Токио, например, тоже есть высотные здания.

Отомо:   Эти не вдохновляют, я к ним слишком привык. Но когда случается бывать, скажем, в Нью-Йорке, от тамошних зданий дух захватывает: чувствуешь, что вот это и есть настоящие небоскребы. Мне хотелось внести в «Метрополис» это ощущение восторга.

Ринтаро:   Я очень благодарен Отомо, что он согласился взять на себя роль сценариста. Обычно авторы комиксов выражают мысли картинками; скажем, как выглядит город, им проще нарисовать, чем объяснить. Но он не стал этого делать, оставил мне свободу творчества. И времени на сценарий ушло не так уж много, от тех трех дней, что мы сочиняли сюжет, до первой редакции.
Отомо:   Где-то месяц с небольшим. Потом первый вариант читали на студии «Мадхаус» и вносили правку.
Ринтаро:   Даже не правку, а так, согласовывали разные мелочи. Первая редакция осталась и окончательной. Кое-какие длинноты я потом, правда, сократил на стадии раскадровок.

Отомо:   В работе над сценарием мне самому показалась судьбоносной идея вывести Рокка, которого в комиксе нет.
Ринтаро:   Когда Отомо сказал, что добавит Рокка, у меня прямо-таки мурашки по спине пошли в предвкушении. И, признаться, было ужасно обидно: ну почему мне самому это в голову не пришло! Скорее всего, Отомо его ввел потому, что между Кенъити и герцогом слишком уж большая разница во всех отношениях. Но в результате этот персонаж объединил весь фильм вокруг себя. И для его поклонников настоящий праздник.
Отомо:   Если читать Тэдзуку не по одной вещи, а подряд, то видно, что у Рокка уйма хороших ролей. Хоть сам он такой нехороший. То есть в районе «Приключений Рокка» еще не до такой степени, но мне он нравится в «Вампирах». Заметная фигура в общей картине творчества Тэдзуки.

-   Кроме него в комиксе также не было Перо.

Отомо:   Это персонаж из «Могучего Атома», из эпизода «Отряд «Хот-дог»». Я его ввел для собственного развлечения. Атлас тоже из «Могучего Атома», робот - соперник Атома. Я с самого начала планировал устроить парад героев Тэдзуки.
Ринтаро:   По-моему, я правильно выбрал сценариста. И Рокка он ввел, и сюжетную линию с революцией, и вообще серьезное драматическое содержание. С таким крепко сколоченным сценарием мне со своей стороны пришлось постараться, чтобы и раскадровки были на уровне.
Отомо:   Кстати, когда я писал сценарий, помню, как спрашивал про эпизод, где Тима ныряет в сеть искать Кенъити. «Ничего, что здесь киберпанк? А то мне проще всего, чтобы она его нашла по телефонным проводам, а если не найдет, будет плохо».
Ринтаро:   Там действительно киберпанк, но я постарался в раскадровках соблюсти дух времени - сделать телефонный аппарат с диском, например. Подозреваю, что гораздо тяжелее далась другая вещь. Отомо ведь работает над «Стим-боем», и наверняка где-нибудь там будут напрашиваться параллели. Не сомневаюсь, что он много невидимого зрителям труда положил на то, чтобы «Метрополис» не скатился в его стилистику, а оставался ближе к Тэдзуке.
У меня самого в сцене с троном аниматоры хотели напустить пара. Но я им запретил - делайте, мол, что хотите, только не это, проявите уважение к Кацухиро Отомо. «Можно трубы протянуть?» - «Нет». - «А пар можно?» - «Не сметь!» В этом случае сделать как нам хотелось было бы просто неприлично. Только в одном месте я разрешил пар, в лаборатории Лоутона он вырывается со свистом, но там не страшно, поскольку он карикатурный.

- А ведь сам Тэдзука даже не думал экранизировать «Метрополис».

Отомо:   Я считаю, что кино по Тэдзуке важнее снимать не в его традиции, а с его энергией и фантазией.
Ринтаро:   Совершенно согласен.
Отомо:   Даже со своей компьютерной графикой за Диснеем мы угнаться в техническом плане не можем. Будь Тэдзука жив, он бы наверняка не одобрил такую экранизацию, сказал бы: «Давайте снимать не по комиксу, а самостоятельный фильм». Сейчас его имя используют на каждом углу, он - независимо от того, как к этому относиться - признан частью нашей национальной культуры...
Ринтаро:   Вот-вот. И в «Метрополисе» у нас было сильнейшее желание вернуть изначально присущую Тэдзуке фантазию и фантастичность. Мне кажется, при таком подходе мы сможем из множества его произведений создать своего собственного Тэдзуку, здесь целое море возможностей.
Отомо:   Комиксов и правда море. Я бы не назвал себя горячим поклонником Тэдзуки, но его полное собрание издательства «Кадокава» купил и прочел все тома подряд. И вот это оказалось невероятно увлекательно. Я наконец сумел охватить его творчество одним взглядом и был потрясен. Головокружительное впечатление.

- А какое произведение Тэдзуки для вас было первым?

Отомо:   Раньше всего мне понравился «Могучий Атом», но я и «Большого Икса» любил, и в старших классах читал «Жар-птицу». Тэдзука столько всего написал, что я даже не могу сказать, какая вещь определила мои вкусы.
Ринтаро:   А я во времена «Могучего Атома» уже работал. Как-то участвовал в совещании на студии «Муси про» по поводу планов полнометражных фильмов и предложил экранизировать что-нибудь из моей любимой фантастики - «Метрополис» или «Человека зеро». Но про «Метрополис» мне Тэдзука сказал: «Исключено. Я его сочинил по молодой дури, и рисунок там плохой».

- А ведь после «Могучего Атома» на студии «Муси продакшн» один за другим снимались и телесериалы, и полнометражные фильмы.

Отомо:   Сдается мне, что у Тэдзуки был комплекс по отношению к мультипликации, вернее, к Диснею. Смотрите: «Муси про» - его собственная студия, им созданная, но первый кинофильм не по его комиксам, а «Тысяча и одна ночь».
Ринтаро:   Я все не мог понять, почему не что-нибудь другое.
Отомо:   После «Тысячи и одной ночи» - «Клеопатра», потом «Колдунья» (Канасими-но бэрадонна), ни одного комикса Тэдзуки. Собственных героев он в те годы на большой экран не выпускал. Наверно, оглядывался на Диснея и находил свою манеру рисунка устаревшей.
Ринтаро:   Тэдзука всегда хотел быть первым. Скажем, когда началась мода на реализм в комиксах, он изменил почерк и нарисовал «Дороро».
Еще могла сказаться история с киностудией «Тоэй». Когда там снимали «Путешествие на Запад», его пригласили участвовать в проекте. Тэдзука очень загорелся, увешал у себя все стены эскизами героев и сцен, но когда принес свои материалы на студию, их там не приняли, потому что они не соответствовали тамошним вкусам. Возможно, остался осадок, и все это вместе отбило у Тэдзуки желание анимировать своих персонажей.
Впрочем, об этом только он сам мог бы нам сказать. Вообще Тэдзука много снимал для себя, но я так и не знаю, что он думал о мультипликации. Правда, кто я был такой, чтобы ему это со мной обсуждать.
Отомо:   В полнометражном рисованом кино студия «Тоэй» в эти годы обгоняла всех, ни «Сётику», ни «Тохо» его еще не снимали. Но если бы Тэдзуке удалось тогда экранизировать «Путешествие на запад» на свой вкус, не исключено, что он бы больше занимался анимацией, и был бы у нас свой восточный Дисней. Не знаю, насколько сильное преувеличение сказать, что телесериал «Могучий Атом» он затеял, когда не смог ничего противопоставить Диснею в кино.
Ринтаро:   Помнится, во времена «Могучего Атома» на студии «Муси про» работало человек сорок.
Отомо:   А «История одной улицы» была раньше?
Ринтаро:   Меня взяли как раз на нее, так что раньше. На «Историю одной улицы» набрали новых сотрудников, а ничего коммерчески успешного не снималось, и зарплату мы получали из гонораров Тэдзуки за комиксы - то есть прямо из его кармана. Мы завели речь, что так не годится и надо бы что-нибудь снять, и Тэдзука предложил сделать телесериал. В итоге он взял «Могучего Атома», мы отсняли первую серию, устроили показ и стали искать спонсора и агента. Спонсором стала кондитерская фирма «Мэйдзи».
Отомо:   Я во времена «Атома» был еще по эту сторону телевизора. Покупал шоколадное драже ради наклеек, которые к нему прилагались. На самом деле это ведь были первые попытки превратить мультипликационного персонажа в бренд. «Атом» был что-то потрясающее, я бежал домой, чтобы на него успеть.
Ринтаро:   Самый низкий рейтинг у нас был 30%, а в хорошие времена переваливал за 50%. Когда мы приходили на совещания на канал «Фудзи телевижн», директор канала лично выходил встречать - как же, сам Тэдзука со своей командой! А стоило рейтингу упасть, это сразу было ясно, потому что он нас не встречал.

- Вы вместе работали над «Армагеддоном», над «Метрополисом», теперь очень хотелось бы узнать, каким будет ваш следующий совместный проект.

Ринтаро:   Сейчас мне на эту тему даже не хочется думать. И ждать от меня второго «Метрополиса» бесполезно. Даже если бы мне, скажем, предложили снять продолжение, ничего не выйдет. Обычно когда я заканчиваю одну работу, уже хочется взяться за следующую, но на этот раз, скажу честно, только пустота. Пора мне на пенсию.
Отомо:   И что будете на пенсии делать?
Ринтаро:   В «Метрополисе» я в красивой форме полностью себя исчерпал. Поэтому дальше, наверно, как получится.

апрель 2004 г., Токио

По изданию: Отомо Кацухиро. Otomo Katsuhiro Metropolis. Токио: "Кадокава", 2001.

 

Верх страницы