Главная страница Комикс Сценарий Галерея Мелочи Знакомые лица О фильме Соображения По мотивам Ссылки |
Они задуманы как противовес не столько русскому лицензионному изданию на DVD (перевод и дубляж там более-менее приличный), сколько другим бытующим в сети субтитрам. Существует совершенно чудовищный английский текст, переведенный, по-видимому, с китайского пиратского издания, отличить который можно по тому, что Метрополис называется "Грэндсити". Его перевел на русский Егор Зайцев, унаследовав все ошибки и добавив собственные, и от этой версии мне бы хотелось предостеречь читателей. А.П. Субтитры в формате SRT.Если они не соответствуют параметрам вашего фильма, их можно отредактировать при помощи программы DSRT ( http://www.kage.orc.ru/util/dstr211.rar). Эта программа позволяет совместить несколько точек фильма с субтитрами и "подогнать" субтитры под фильм. Подробнее о более сложном редактировании субтитров см. по адресу http://www.kage.orc.ru |